Condenado a la seriedad y a la impostura, Julio, el silencioso protagonista de Bonsái – la novela que supuso el brillante debut narrativo de Alejandro Zambra– . Eso es lo que ha hecho Alejandro Zambra en este libro que, del mismo modo que un bonsái no es un árbol, más que una novela corta o un relato largo es una . Zambra’s first novel, Bonsái, attracted much attention in Chile and appeared in the Spanish Editorial Anagrama, which was awarded the.
|Published (Last):||2 December 2017|
|PDF File Size:||16.58 Mb|
|ePub File Size:||9.78 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Both refused to play Charles but their good sex life continues. Writing is like caring for a bonsai, thinks Julio. Dec 03, s. I was impelled to determine if so bold an opening was foolish or brilliant. Thanks for telling us about the problem. It was said or argued that it represented the end of an era, or the beginning of another, in the nation’s letters. Let’s say that she is called or was called Emilia and that he is called, was called, and continues to be called Julio.
Nov 27, Stephen rated it it was amazing. Is it an irony that when I begun writing this review, the cafe was playing this track and now, I am hearing this track? I encourage readers to get a copy and read it—bizarre and an incredible complement to this novella complement in its older sense of something which completes. Ya gotta love suggestions like that. I only wanted a local short novel to read between transfers on my recent trip to Chile, and I ended up with this precious gem of a poem in prose, heavy with the memories of In the end she dies and he remains alone, although in truth he was alone some years before her death, Emilia’s death.
December Learn how and when to remove this template message. This complex and effective combination of detached-affectionate writing that pulls the reader in, make them emotionally invest in the stories of Julio and Emilia and long for some more. Preview — Bonsai by Alejandro Zambra.
Were the critics all first year double majors in post-modern literature and philosophy? The rest is literature: Once outside its flowerpot, the tree ceases to be a bonsai. To analyze, to deconstruct this novel seems like sacrilege to me. Purpose, uniting all other purposes: Characters silently sweep on and off the stage, love is found and lost within the length of a paragraph, revelations are made and people are lost forever, all without rising from a soft idyllic tone that Zambra executes with the care of one polishing expensive glassware.
The author tried to do something interesting, modern and fresh using a conversational, detached tone. Later comes the despair, then misfortune of knowing bonswi will never be able to find it.
He won a scholarship to pursue postgraduate studies in Madridwhere he obtained an MA in Hispanic studies. Beyond making a note to read one of the key short stories that define the relationship between Julio and Emilia and the reason Julio chooses to commemorate their love with a bonsai. They liked it almost enough to azmbra hot from it. The two elements must be in harmony and the selection of the appropriate pot for a tree is almost an art form in itself.
Festival de Cannes However, the story itself is a series of containers. It is nevertheless difficult to review this book. There is also a wry humor integrated in the otherwise somber plot that gives it wings and keeps it from plummeting into melodrama. Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Novwla is what Alejandro Zambra novfla done in this book, which, zambga the same way that a bonsai is not a tree, is neither a short-novel nor a long-story: I am walking away with a bunch of recommendations by Julio and Emilia. Attest our timidity as a prelude to stronger days?
Once outside its flowerpot, the tree ceases to be a bonsai In he was chosen as one of the best Spanish-language writers under 35 by the magazine Granta. What I did not miss is how uninteresting the reading experience was and if there zmbra a deeper meaning then I could not care less.
As university students with a fondness for prose, Emilia and Julio share their love for the written word.
Alejandro Zambra – Wikipedia
Nov 08, Mevsim Yenice rated it it was amazing. See 2 questions about Bonsai…. It is called “Tantalia” — by Macedonio Fernandez and, as I understand from the references, it is about a couple that decides to use a house plant as a symbol for their love. I was intrigued, I must confess, to see that it was translated by Carolina de Robertis who although raised in England, Switzerland and Alejjandro had Uruguayan parents.
When Zambra tells me that Julio found purpose in a bonsai after surviving inundating personal and professional hurricanes of losses and cessations, I nod my head in concurrence, for Aalejandro know that the zamgra isafter all, a cojugal twin of heart: I think you get my gist.
Bonsai by Alejandro Zambra Goodreads Author.
The fragility of life and love is explored in beautiful and breathless prose that makes this elliptical little novel well worth the time. There is this wonderful Spanish verb used, follar, and I wonder if the translator has indeed translated it correctly. In a magazine interview with his close friend from his Master’s program, Zambra explains his thoughts on growing up in Chile during the s and s. How’s this for a promise? There is a feeling of weightlessness to the prose and story that still manages to weigh heavy in the heart and soul upon completion.